Sepetim 0

Orhon YazıtlarıKöl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk,Ongi,Küli Çor

Orhon Yazıtları Erhan Aydın
Barkod 
:
 9786059521437
Boyut 
:
 16.00x24.00
Sayfa Sayısı 
:
 240
Basım Yeri 
:
 İstanbul
Baskı 
:
 1
Basım Tarihi 
:
 2017-09
Kapak Türü 
:
 Ciltsiz
Kağıt Türü 
:
 2. Hamur
Dili 
:
 Türkçe
29,63

Aynı gün kargo
Sepete Ekle
Ürün sepetinizde zaten var. Sepet sayfasından adet artırabilirsiniz.

Kitap Hakkında

Doğu Avrupa'da ele geçmiş yazıtlar da hesaba katıldığında, bugün elimizde Türk runik harfleri ile yazılmış altı yüze yakın yazıt bulunmaktadır. Bunların büyük bir bölümü Tuva, Hakasya ve Moğolistan; geri kalanlar ise Dağlık Altay, Kırgızistan, Kazakistan, Özbekistan ve Çin Halk Cumhuriyeti sınırları içerisindedir.

Elinizdeki kitapta, Türk runik harfli eski Türk yazıtlarının, satır sayısı bakımından en hacimli, içerik bakımından en değerlilerinden olan Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk I, Tonyukuk II, Ongi ve Küli Çor yazıtlarının Türk runik harfli metni, yazı çevrimi (transkripsiyon) ve günümüz Türkçesine çevirisi bulunmaktadır. Metinlerin Türk runik harfleri ile yazımı, yazı çevrimi ve günümüz Türkçesine çevirisi alt alta verilmiş; böylelikle bu harfleri öğrenmek isteyen öğrenciler ile araştırmacılara kolaylık sağlanmıştır. Ayrıca, kitabın bu baskısında, Türk runik harfli metinler, kitabın sonunda derli toplu olarak bir arada verilmiştir.

Orhon Yazıtları
Orhon Yazıtları Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk,Ongi,Küli Çor
Bilge Kültür Sanat
22.22

Doğu Avrupa'da ele geçmiş yazıtlar da hesaba katıldığında, bugün elimizde Türk runik harfleri ile yazılmış altı yüze yakın yazıt bulunmaktadır. Bunların büyük bir bölümü Tuva, Hakasya ve Moğolistan; geri kalanlar ise Dağlık Altay, Kırgızistan, Kazakistan, Özbekistan ve Çin Halk Cumhuriyeti sınırları içerisindedir.

Elinizdeki kitapta, Türk runik harfli eski Türk yazıtlarının, satır sayısı bakımından en hacimli, içerik bakımından en değerlilerinden olan Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk I, Tonyukuk II, Ongi ve Küli Çor yazıtlarının Türk runik harfli metni, yazı çevrimi (transkripsiyon) ve günümüz Türkçesine çevirisi bulunmaktadır. Metinlerin Türk runik harfleri ile yazımı, yazı çevrimi ve günümüz Türkçesine çevirisi alt alta verilmiş; böylelikle bu harfleri öğrenmek isteyen öğrenciler ile araştırmacılara kolaylık sağlanmıştır. Ayrıca, kitabın bu baskısında, Türk runik harfli metinler, kitabın sonunda derli toplu olarak bir arada verilmiştir.

Kapat